Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Ương Quật Ma Kinh [佛說鴦掘摩經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Ương Quật Ma Kinh [佛說鴦掘摩經]


Tải file RTF (2.107 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.2 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.25 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

>TF-8) Normalized Version, Release Date: 2010/02/26 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming,
Text as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T02n0118_p0508b13║   
T02n0118_p0508b14║   
T02n0118_p0508b15║     No. 118 [No. 99(1077), No. 100(16), No.
T02n0118_p0508b16║     125(38.6), Nos. 119-120]
T02n0118_p0508b17║   
T02n0118_p0508b18║   
T02n0118_p0508b19║       西
T02n0118_p0508b20║   : 
T02n0118_p0508b21║   
T02n0118_p0508b22║   
T02n0118_p0508b23║   
T02n0118_p0508b24║   (),
T02n0118_p0508b25║   
T02n0118_p0508b26║   
T02n0118_p0508b27║   
T02n0118_p0508b28║   :「
T02n0118_p0508b29║   !」
T02n0118_p0508c01║   :「
T02n0118_p0508c02║   。」
T02n0118_p0508c03║   :「漿
T02n0118_p0508c04║   
T02n0118_p0508c05║   ?」:「
T02n0118_p0508c06║   
T02n0118_p0508c07║   。」 
T02n0118_p0508c08║   
T02n0118_p0508c09║   :「
T02n0118_p0508c10║   ?」:「
T02n0118_p0508c11║   
T02n0118_p0508c12║   
T02n0118_p0508c13║   。」
T02n0118_p0508c14║   退
T02n0118_p0508c15║   退
T02n0118_p0508c16║   :「
T02n0118_p0508c17║   使
T02n0118_p0508c18║   
T02n0118_p0508c19║   使。」
T02n0118_p0508c20║   :「
T02n0118_p0508c21║   。」
T02n0118_p0508c22║   :「。」:「
T02n0118_p0508c23║   
T02n0118_p0508c24║   使滿
T02n0118_p0508c25║   。」便
T02n0118_p0508c26║   :「
T02n0118_p0508c27║   。」退:「
T02n0118_p0508c28║   
T02n0118_p0508c29║   
T02n0118_p0509a01║   
T02n0118_p0509a02║   
T02n0118_p0509a03║   ?」
T02n0118_p0509a04║   
T02n0118_p0509a05║   
T02n0118_p0509a06║   
T02n0118_p0509a07║   
T02n0118_p0509a08║   :「
T02n0118_p0509a09║   。」 
T02n0118_p0509a10║   
T02n0118_p0509a11║   :「
T02n0118_p0509a12║   
T02n0118_p0509a13║   。」
T02n0118_p0509a14║   :「。」
T02n0118_p0509a15║   
T02n0118_p0509a16║   :「
T02n0118_p0509a17║   
T02n0118_p0509a18║   。」:「使
T02n0118_p0509a19║   ?」 
T02n0118_p0509a20║   
T02n0118_p0509a21║   滿
T02n0118_p0509a22║   :「
T02n0118_p0509a23║   。」便
T02n0118_p0509a24║   :「
T02n0118_p0509a25║   
T02n0118_p0509a26║   
T02n0118_p0509a27║   。」
T02n0118_p0509a28║   :「
T02n0118_p0509a29║   
T02n0118_p0509b01║   。」
T02n0118_p0509b02║   :「。」:「
T02n0118_p0509b03║   。」
T02n0118_p0509b04║   「,  
T02n0118_p0509b05║    ,  
T02n0118_p0509b06║    ,  
T02n0118_p0509b07║    ,  。」
T02n0118_p0509b08║   
T02n0118_p0509b09║   「,  
T02n0118_p0509b10║    ,  
T02n0118_p0509b11║    ,  
T02n0118_p0509b12║    ,  
T02n0118_p0509b13║    ,  
T02n0118_p0509b14║    ,  。」
T02n0118_p0509b15║   :「
T02n0118_p0509b16║   
T02n0118_p0509b17║   使
T02n0118_p0509b18║   。」
T02n0118_p0509b19║   
T02n0118_p0509b20║   
T02n0118_p0509b21║   
T02n0118_p0509b22║   
T02n0118_p0509b23║   
T02n0118_p0509b24║   
T02n0118_p0509b25║   
T02n0118_p0509b26║   (),
T02n0118_p0509b27║   
T02n0118_p0509b28║   :「?」
T02n0118_p0509b29║   :「
T02n0118_p0509c01║   
T02n0118_p0509c02║   。」
T02n0118_p0509c03║   :「
T02n0118_p0509c04║   ?」:「
T02n0118_p0509c05║   
T02n0118_p0509c06║   。」:「
T02n0118_p0509c07║   ?」
T02n0118_p0509c08║   「。」
T02n0118_p0509c09║   :「。」
T02n0118_p0509c10║   :「?」:「。」
T02n0118_p0509c11║   :「?」:「。」:「
T02n0118_p0509c12║   ?」:「。」:「
T02n0118_p0509c13║   。」
T02n0118_p0509c14║   :「調
T02n0118_p0509c15║   調
T02n0118_p0509c16║   使調
T02n0118_p0509c17║   退。」:「便 。」
T02n0118_p0509c18║   
T02n0118_p0509c19║   
T02n0118_p0509c20║   
T02n0118_p0509c21║   滿:「
T02n0118_p0509c22║   。」
T02n0118_p0509c23║   :「
T02n0118_p0509c24║   
T02n0118_p0509c25║   。」:「便
T02n0118_p0509c26║   『
T02n0118_p0509c27║   。』」
T02n0118_p0509c28║   「滿
T02n0118_p0509c29║   ?」:「
T02n0118_p0510a01║   
T02n0118_p0510a02║   。」:「
T02n0118_p0510a03║   
T02n0118_p0510a04║   。」
T02n0118_p0510a05║   
T02n0118_p0510a06║   
T02n0118_p0510a07║   
T02n0118_p0510a08║   
T02n0118_p0510a09║   
T02n0118_p0510a10║   「,  
T02n0118_p0510a11║    ,  
T02n0118_p0510a12║    ,  
T02n0118_p0510a13║    ,  
T02n0118_p0510a14║    ,  
T02n0118_p0510a15║    ,  
T02n0118_p0510a16║    ,  
T02n0118_p0510a17║    ,  
T02n0118_p0510a18║    ,  
T02n0118_p0510a19║    ,  
T02n0118_p0510a20║    ,  
T02n0118_p0510a21║    ,  調
T02n0118_p0510a22║    調,  調
T02n0118_p0510a23║    ,  
T02n0118_p0510a24║    ,  
T02n0118_p0510a25║    ,  
T02n0118_p0510a26║    使,  
T02n0118_p0510a27║    ,  
T02n0118_p0510a28║    ,  
T02n0118_p0510a29║    ,  滿
T02n0118_p0510b01║    ,  
T02n0118_p0510b02║    ,  
T02n0118_p0510b03║    ,  
T02n0118_p0510b04║    ,  
T02n0118_p0510b05║    ,  
T02n0118_p0510b06║    ,  。」
T02n0118_p0510b07║   
T02n0118_p0510b08║   
T02n0118_p0510b09║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.107 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.218.164 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập